-
1 flank
flæŋk
1. сущ.
1) бочок (мясистая часть между ребрами и бедром)
2) бок, сторона (боковая часть чего-л.) ;
склон( горы) ;
крыло (здания) Syn: side
1.
3) воен. фланг to turn the enemy's flank ≈ обойти вражеский фланг on the left flank ≈ на левом фланге flank attack ≈ фланговая атака
2. гл.
1) быть расположенным сбоку, располагаться по обе стороны a road flanked with linden trees ≈ дорога, обсаженная липами High mountains flanked us on either side. ≈ С обеих сторон от нас располагались высокие горы. The second division flanks on the main body of soldiers. ≈ Второй дивизион стоит с фланга от основной армии.
2) защищать, предохранять сбоку, с фланга a strong entrenchment, flanked with bastions ≈ сильные укрепления, защищенные с флангов бастионами Flanking himself with an apt quotation from the Psalms. ≈ Предохраняя себя подходящими цитатами из псалмов.
3) угрожать, атаковать с фланга
3. прил. боковой;
фланговый flank wall ≈ боковая стена flank attack ≈ фланговая атака flank defence ≈ защита с фланга бок;
сторона - * wind боковой ветер бочок (часть мясной туши) склон( горы) крыло (здания) (военное) фланг - to attack on the * атаковать с фланга - * attack атака во фланг;
фланговый удар - * defence /protection, security/ обеспечение флангов - * detachment боковой отряд - * guard боковое охранение;
боковая застава - * march фланговый марш (геология) крыло (складки) (техническое) профиль ножки зуба (техническое) задняя грань резца быть расположенным сбоку, располагаться по бокам - big fir-trees *ed the house высокие ели были посажены с обеих сторон дома - road *ed with trees дорога, обсаженная деревьями (военное) находиться, располагаться на фланге примыкать, граничить - the fort *ed on the swamp форт примыкал к болоту (военное) обходить с фланга (военное) атаковать во фланг flank бок, сторона ~ бочок (часть мясной туши) ~ быть расположенным или располагать сбоку, на фланге ~ граничить (on - c) ;
примыкать ~ защищать или прикрывать фланг ~ крыло (здания) ~ склон (горы) ~ угрожать с фланга ~ воен. фланг ~ фланкировать;
обстреливать продольным огнем ~ attr. воен. фланговый;
flank file фланговый ряд ~ attr. воен. фланговый;
flank file фланговый ряд -
2 lofty
ˈlɔftɪ прил.
1) а) очень высокий( не о людях) lofty mountains ≈ высокие горы Syn: high б) дальний, далекий, отдаленный Syn: remote
2) возвышенный( об идеалах и т. п.)
3) высокомерный, надменный;
горделивый находящийся на высокой ступени ≈ по своим душевным качествам или социальному положению а) благородный, великодушный Syn: noble б) величественный Syn: majestic, grand, superior
4) высокомерный, надменный Syn: supercilious очень высокий - * tower высокая башня - * mountains величественные /неприступные/ горы возвышенный, высокий - * style /language/ высокий стиль - * aims /ideals, principles/ благородные /высокие/ цели (неодобрительно) величественный - * appearance величественный вид - in a * manner с величественным видом высокомерный, надменный - * contempt высокомерное презрение - * good humour снисходительное добродушие lofty величественный ~ возвышенный (об идеалах и т. п.) ~ высокомерный, надменный;
горделивый ~ очень высокий (не о людях) -
3 here the high peaks begin to rise from the plain
1) Общая лексика: а здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горыУниверсальный англо-русский словарь > here the high peaks begin to rise from the plain
-
4 mountain
ˈmauntɪn
1. сущ.
1) гора to climb, scale a mountain ≈ восходить на гору high mountains ≈ высокие горы snow-covered mountains ≈ горы, покрытые снегом a chain, range of mountains ≈ гряда, цепь гор the elevation, height of a mountain ≈ высота горы folded mountains ≈ складчатые горы volcanic mountains ≈ вулканические горы Syn: cliff, hill, hillock, plateau, precipice, promontory, range Ant: plain
2) перн. куча, груда;
масса, множество;
большое количество I've got a mountain of work to do. ≈ У меня гора работы. You'll never eat that mountain of food. ≈ Ты никогда не съешь такую гору еды. Syn: multitude, great number
3) (the Mountain) франц.;
ист. 'Гора', партия монтаньяров ∙ the mountain in labour, the mountain has brought forth a mouse ≈ гора родила мышь to make a mountain out of a molehill ≈ делать из мухи слона;
преувеличивать
2. прил. горный, нагорный mountain sickness ≈ горная болезнь We spent our winter holidays in a lovely little mountain village. ≈ Зимние каникулы мы провели в небольшой горной деревушке. гора - * chain /range/ горная цепь - * cure лечение горным воздухом масса, куча, множество - a * of debts масса /куча/ долгов (the M.) (историческое) "Гора" (партия монтаньяров во Франции) сорт малаги (тж. * wine) > to make a * out of a molehill делать из мухи слона > the * has brought forth a mouse гора родила мышь > if the * won't come to Mohammed, Mohammed must go to the * (пословица) если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе to make a ~ out of a molehill = делать из мухи слона;
преувеличивать mountain (the M.) фр. ист. "Гора", партия монтаньяров ~ гора ~ attr. горный;
нагорный;
the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышь ~ масса, куча, множество ~ масса ~ множество ~ attr. горный;
нагорный;
the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mountain
-
5 mountain
['mauntɪn] 1. сущ.1) гораsnow-covered mountains — горы, покрытые снегом
chain / range of mountains — гряда, цепь гор
elevation / height of a mountain — высота горы
to climb / scale a mountain — восходить на гору
Syn:Ant:2) куча, груда; масса, множество; большое количествоI've got a mountain of work to do. — У меня куча работы.
You'll never eat that mountain of food. — Ты никогда не съешь такую гору еды.
Syn:3) ( the Mountain) ист. "Гора", партия монтаньяров ( во Франции)••to make a mountain out of a molehill — делать из мухи слона; преувеличивать
The mountain (in labour) has brought forth a mouse. — Гора родила мышь.
2. прил.If the mountain will not come to Mohammed/Mahomet, Mohammed/Mahomet must go to the mountain. — Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе.
горный, нагорныйWe spent our winter holidays in a lovely little mountain village. — Зимние каникулы мы провели в симпатичной небольшой горной деревушке.
-
6 tall
a высокий (1). Русскому высокий соответствуют прилагательные tall и high. Прилагательное tall имеет в виду высокий рост человека. По отношению к неодушевленным предметам обычно употребляется прилагательное high, которое предполагает большую протяженность снизу вверх, описывает предмет, поднятый на значительную высоту над основанием или плоскостью:high mountains (buildings) — высокие горы (здания);
a high ceiling — высокий потолок.
(2). Прилагательное tall может использоваться при описании неодушевленных предметов, если они высокие и узкие одновременно:a tall window — высокое, узкое окно,
a tall pole — высокий шест,
a tall hat — шляпа-цилиндр.
-
7 tall
[tɔː]adjвысокий, рослыйHe seemed very tall to me. — Мне он казался очень высоким.
He is not tall enough to reach the shelf. — Он недостаточно высок, чтобы достать до полки.
She is too tall to wear this dress. — Ей это платье не по росту, она слишком высока.
- tall boy- tall woman
- head taller than smb
- much taller
- tall for his age
- be rather tall for one's age
- grow tall
- be too tallUSAGE:(1.) Русскому высокий соответствуют прилагательные tall и high. Прилагательное tall имеет в виду высокий рост человека. По отношению к неодушевленным предметам обычно употребляется прилагательное high, которое предполагает большую протяженность снизу вверх, описывает предмет, поднятый на значительную высоту над основанием или плоскостью: high mountains (buildings) высокие горы (здания); a high ceiling высокий потолок. (2.) Прилагательное tall может использоваться при описании неодушевленных предметов, если они высокие и узкие одновременно: a tall window высокое, узкое окно; a tall pole высокий шест; a tall hat шляпа- цилиндр -
8 flank
[flæŋk] 1. сущ.Syn:side 1.3) воен. фланг2. гл.1) быть расположенным сбоку, располагаться по обе стороныroad flanked with linden trees — дорога, обсаженная липами
High mountains flanked us on either side. — С обеих сторон от нас располагались высокие горы.
The second division flanks on the main body of soldiers. — Вторая дивизия стоит на фланге основного войскового соединения.
2) защищать, предохранять сбоку, с флангаstrong entrenchment, flanked with bastions — сильные укрепления, защищённые с флангов бастионами
3) воен. угрожать, атаковать с фланга3. прил.боковой; фланговый -
9 overspread
ˌəuvəˈspred гл.
1) накрывать, покрывать, укрывать High mountains overspread with trees. ≈ Высокие горы, заросшие деревьями.
2) простирать;
разбрасывать;
раскидывать, распространять, рассеивать A pink flush overspread her face. ≈ Яркий румянец залил ее лицо. покрывать - a smile * his broad face он расплылся в улыбке разбрасывать, распространять распространяться;
покрываться - a mist * the forest на лес опустился туман overspread (overspread) покрывать ~ простирать;
разбрасывать;
распространятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overspread
-
10 peak
̈ɪpi:k I сущ.
1) а) диал. мыс (выступающий клином участок суши) Syn: headland б) перен. кончик( бороды)
2) а) пик;
остроконечная вершина( о горных массивах) б) гора, возвышенность с острой вершиной в) гребень (волны)
3) перен. а) высшая точка, максимум;
вершина (кривой) ;
кульминационный пункт Syn: summit б) самое высокое значение любой колеблющейся, изменяющейся величины ≈ электрического тока, динамики цен и т.д. в) линг. самый звучный элемент слога( в теории деления слова на слоги, придерживающейся принципа восходящей звучности ≈ слог должен завершать самый 'звучный' элемент ≈ гласный, сонант или звонкий согласный)
4) козырек( кепки, фуражки)
5) мор. концевой отсек;
задний нокбензельный угол( паруса)
6) тех. максимум (нагрузки) II гл.
1) а) мор. отопить (рей) б) брать 'на валек' (весла)
2) поднимать хвост вертикально( о ките, когда он ныряет)
3) а) достичь максимума, достичь вершины to heighten and peak the great social inequalities ≈ усилить и довести до максимума разницу между различными социальными слоями б) приводить к максимуму III гл.
1) слабеть, угасать, чахнуть (тж. peak and pine) Syn: weaken, grow weak, grow feeble
2) истощаться;
перен. улетучиваться, испаряться пик, остроконечная вершина;
гора - here the high *s begin to rise from the plain a здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы высшая точка - at the * of glory на вершине славы - the * of the demand наивысший спрос - at the * of one's career в расцвете творческих сил острие( крыши и т. п.) гребень (волны) - the wind blew the waves into great *s ветер вздымал гребни волн козырек (кепки, фуражки) остроконечная часть головного убора (спускающаяся на лоб) торчащий вихор, кок острый конец, клинышек бороды ( устаревшее) мыс лифа и т. п. (специальное) пик;
высшая точка, максимум - flood * пик половодья - sales have reached a new * товарооборот достиг новой вершины максимальный;
рекордный;
высший - * month( jear) месяц( год) наивысшего подъема (расцвета) (в экономике, торговле и т. п.) - * load максимальная нагрузка достигнуть апогея (славы, власти и т. п.) ;
достигнуть полного расцвета;
подняться до высшей точки повыситься до рекордного уровня (также * out) - sales have now *ed and we expect them to decrease soon товарооборот уже достаг максимума и ожидается, что он скоро начнет уменьшаться обострять, акцентировать - to heighten and * contradictions усиливать и обострять противоречия( морское) отопить (рейс) брать весла на планшир - to * the oars брать "на валек" весла поднимать хвост или хвостовые плавники прямо вверх( при вертикальном нырянии - о ките) > to * (the) flukes (морское) (жаргон) ложиться спать чахнуть, слабеть (обыкновенно to * and pine) curve ~ максимум кривой peak брать "на валек" (весла) ~ вершина кривой ~ высшая точка, максимум;
вершина (кривой) ;
кульминационный пункт ~ высшая точка ~ гребень (волны) ~ козырек (кепки, фуражки) ~ мор. концевой отсек;
задний нокбензельный угол (паруса) ~ кончик (бороды) ~ максимальный ~ тех. максимум ( нагрузки) ~ мор отопить (рей) ~ пик;
остроконечная вершина;
острие ~ пик ~ поднимать хвост прямо вверх (о ките) ~ предельный ~ чахнуть, слабеть;
to peak and pine чахнуть и томиться ~ чахнуть, слабеть;
to peak and pine чахнуть и томиться ~ in sales максимальный объем сбыта ~ of business cycle высшая точка экономического цикла -
11 peak
I1. [pi:k] n1. 1) пик, остроконечная вершина; гораhere the high peaks begin to rise from the plain - а здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
2) высшая точка3) остриё (крыши и т. п.)4) гребень ( волны)2. 1) козырёк (кепки, фуражки)2) остроконечная часть головного убора ( спускающаяся на лоб)3) торчащий вихор, кок3. острый конец, клинышек бороды4. уст. мыс лифа и т. п.5. спец. пик; высшая точка, максимум2. [pi:k] aмаксимальный; рекордный; высшийpeak month [year] - месяц [год] наивысшего подъёма /расцвета/ (в экономике, торговле и т. п.)
3. [pi:k] v1. 1) достигнуть апогея (славы, власти и т. п.); достигнуть полного расцвета; подняться до высшей точки2) повыситься до рекордного уровня (тж. peak out)sales have now peaked and we expect them to decrease soon - товарооборот уже достиг максимума, и ожидается, что он скоро начнёт уменьшаться
2. обострять, акцентировать3. мор. отопить ( рей)4. брать вёсла на планширto peak the oars - брать «на валёк» вёсла
5. поднимать хвост или хвостовые плавники прямо вверх ( при вертикальном нырянии - о ките)II [pi:k] v♢
to peak (the) flukes - мор. жарг. ложиться спатьчахнуть, слабеть (обыкн. to peak and pine) -
12 here the high peaks begin to rise from the plain a
Общая лексика: здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горыУниверсальный англо-русский словарь > here the high peaks begin to rise from the plain a
-
13 Death Valley
Долина Смерти, межгорная впадина в пустыне на территории штатов Невада и Калифорния, длиной в 120 миль. Одно из самых жарких мест в мире. Здесь погибло много переселенцев, пытавшихся пересечь её по пути на Запад. Высокие горы вокруг долины изолировали её от окружающего мира; здесь растёт 21 вид растений, которые нигде больше не встречаются. Основная достопримечательность — «замок Скотти» [Scotty's Castle], построенный в этой долине чикагским миллионеромСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Death Valley
-
14 lofty
['lɔftɪ]прил.1)Syn:б) дальний, далёкий, отдалённыйSyn:2) возвышенный ( об идеалах)3) высокомерный, надменный; горделивыйSyn:4)а) благородный, великодушныйSyn:Syn: -
15 overspread
[ˌəuvə'spred]гл.; прош. вр., прич. прош. вр. overspread1) накрывать, покрыватьHigh mountains overspread with trees. — Высокие горы, поросшие деревьями.
A pink flush overspread her face. — Она залилась ярким румянцем.
2) простираться, распространяться -
16 influence
I ['ɪnflʊəns] nвлияние, воздействие, действиеHe used his influence with the committee. — Он использовал свое влияние в комитете.
It never had a really wide influence. — Это никогда не имело действительно большого влияния. /Это не пользовалось действительно большим влиянием.
He had a great influence upon his students. — Он оказал большое влияние на своих студентов.
- good influence- cultural influence
- telling influence
- sobering influence
- lasting influences over human life
- person of influence
- question of influence
- people of influence in the world of art
- influence of the family
- influence on smb's opinion
- influence of the mind on the body
- under smb's influence
- under the influence of smb, of smth
- under climatic influence
- owing to outside influence
- due to outside influence
- owing to protective influence of vaccination against small-pox
- under the influence of modern life
- under the influence of drugs
- have a great influence on smb, smth
- have a direct influence
- undergo a European influence
- exclude bad influence
- hold smb under a hypnotic influence
- have a considerable influence on the 19th century thought
- have little influence on Western civilisation
- use undue influence
- feelike influence of music
- take decision under the immediate influence of fear
- come under the influence of his friends
- have influence with the people
- be an influence for the peace
- use one's influence
- undergo smb's influence
- escape smb's influence
- shake off smb's influence
- do everything within one's influence
- give smb his influence
- use your influence with him
- question of family influence
- his influence in his native townUSAGE:Существительное influence употребляется для обозначения влияния, которое оказывают люди на поведение других людей, события, обстоятельства и используется с предлогами on, with, over: he has a strange influence over her он имеет над ней странную власть; teachers have a great influence on young people преподаватели оказывают сильное влияние на молодых людей; he used all his influence with the committee to get their approval of the plan он использовал в комитете все свое влияние, чтобы добиться у них одобрения этого плана. Влияние, которое оказывают неживые предметы (обстоятельства, события, свойства), обозначается существительным effect: to have an effect on smth, smb оказывать влияние на кого-либо, что-либо; the medicine had no effect on him лекарство на него не подействовало; the towers have a great effect on the sound of the bells башни оказывают большое влияние на качество акустики колоколов; heat had no effect on the spacecraft жара не оказывает никакого влияния на космический корабльII ['ɪnflʊəns] vвлиять, воздействовать, оказывать влияниеHe is easily influenced. — Он легко поддается влиянию.
The high mountains influence the climate. — Высокие горы влияют на климат
- influence smb, smth- influence smb's choice
- influence deeply -
17 there you are!
разг.1) вот вы где!; вот и вы!‘So there you are,’ he remarked to Butler, genially extending his hand. ‘I'm certainly glad to see you.’ (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXV) — - Кого я вижу! - любезно сказал Молленхауэр, протягивая Батлеру руку. - Очень-очень рад вам!
2) вот, пожалуйста; вот то, что вам нужно; держите, получайте‘I like an olive in a Martini,’ I said to the barman. ‘Right you are, sir. There you are.’ (E. Hemingway, ‘The Sun Also Rises’, ch. XIX) — - Я люблю, чтобы в коктейле была маслина, - сказал я бармену. - Вы совершенно правы, сэр. Пожалуйста.
3) и всё!, и точка!, и конец! (обыкн. употр. с союзом and)Accidents are common in high mountains ascents; one false step, and there you are! — При подъемах на высокие горы часто происходят несчастные случаи; один неверный шаг - и конец!
4) ага!, что я вам говорил!There you are! Didn't I say this would happen? (ECI) — Вот видишь! Я ведь это предсказывал.
-
18 peak
1. n пик, остроконечная вершина; гораhere the high peaks begin to rise from the plain — а здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
2. n высшая точка3. n остриё4. n гребень5. n козырёк6. n остроконечная часть головного убора7. n торчащий вихор, кок8. n острый конец, клинышек бороды9. n спец. пик; высшая точка, максимум10. a максимальный; рекордный; высшийgreen peak level — максимальный уровень "зеленого" сигнала
red peak level — максимальный уровень "красного" сигнала
11. v достигнуть апогея; достигнуть полного расцвета; подняться до высшей точки12. v повыситься до рекордного уровняsales have now peaked and we expect them to decrease soon — товарооборот уже достиг максимума, и ожидается, что он скоро начнёт уменьшаться
B peak level — максимальный уровень "голубого" сигнала
13. v обострять, акцентировать14. v мор. отопить15. v брать вёсла на планширto peak the oars — брать «на валёк» вёсла
16. v поднимать хвост или хвостовые плавники прямо вверх17. v чахнуть, слабетьСинонимический ряд:1. crowning (adj.) climactic; crowning; culminating2. alp (noun) alp; mount; mountain; ridge3. apex (noun) acme; apex; apogee; capsheaf; capstone; ceiling; climax; comble; crescendo; crest; crown; culmen; culmination; fastigium; height; maximum; meridian; ne plus ultra; noon; noontide; pinnacle; point; roof; sublimity; summit; tip; top; ultimate; vertex; zenith4. bill (noun) bill; brim; visor5. cap (verb) cap; climax; crest; crown; culminate; top offАнтонимический ряд:base; bottom; bottom out; nadir -
19 rise
1. n небольшая возвышенность, холм; подъём2. n высота, степень подъёма3. n повышение, увеличение4. n разг. прибавка5. n продвижение, приобретение веса; улучшение6. n восход7. n выход на поверхность8. n клёв9. n возникновение, начало; происхождениеto take its rise — брать начало, начинаться
10. n исток реки11. n воскресение из мёртвых, возвращение к жизниrise in the world — сделать карьеру; преуспеть в жизни
to rise from the grave — воскреснуть, восстать из мёртвых
12. n подъём ступеньки13. n геол. восстание14. n горн. восстающая выработка15. n геол. выход на поверхностьjet rise — высота подъёма горизонтальной неизотермической приточной струи, «всплывающей» над приточным отверстием
16. n тех. стрела; провес17. n лес. сбег18. n отрицательная реакция19. v восходить20. v вставать; подниматьсяto rise in applause — аплодировать стоя; устраивать овацию
to rise from the table — встать из-за стола, закончить еду
21. v парл. вставать с места; взять слово22. v воскресать, оживать; возрождаться23. v рел. воскресать из мёртвых24. v повышаться25. v подходить, подниматьсяto rise to higher levels — подниматься на более высокую ступень, достигать более высокого уровня
26. v возрастать, увеличиваться, усиливаться27. v возвышаться; быть выше28. v подниматьсяhere the high peaks begin to rise from the plain — а здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
29. v продвигаться вверх; приобретать вес, влияние30. v быть в состоянии справитьсяto rise to an emergency — справиться с трудностью, быть на высоте положения
31. v брать начало, начинаться, происходитьtake rise — происходить; произойти
32. v возникать, появляться33. v прекращать работу, закрываться34. v приманитьhe did not rise a fish all day — за весь день, у него ни одна рыбка не клюнула
35. v поэт. возникать, рождаться36. v разг. растить, выращивать, воспитывать37. v реагировать; поддаватьсяСинонимический ряд:1. ascent (noun) ascension; ascent; mounting; rising; upsurge2. grade (noun) grade; gradient; slope3. hill (noun) eminence; hill; projection; prominence4. increase (noun) acceleration; accession; accretion; addition; augmentation; boost; breakthrough; enlargement; growth; hike; increase; increment; inflation; intensifying; jump; multiplication; raise; swelling; upgrade; upswing; upturn; wax5. promotion (noun) advance; elevation; promotion6. source (noun) beginning; commencement; origin; source; start7. adjourn (verb) adjourn; close; dissolve; prorogate; prorogue; recess; terminate8. advance (verb) advance; be promoted; progress; prosper; thrive9. arise (verb) arise; ascend; aspire; climb; get up; lift; mount; pile out; rise and shine; roll out; soar; stand; stand up; surge; surmount; turn out; up; uprear; uprise; upspring10. arrive (verb) arrive; get ahead; get on; succeed11. enlarge (verb) billow; boost; bulge; enlarge; inflate; puff up; swell12. happen (verb) befall; betide; break; chance; come off; develop; do; fall out; give; go; hap; happen; occur; pass; transpire13. increase (verb) augment; build; burgeon; escalate; expand; grow; increase; multiply; run up; snowball; upsurge; wax14. intensify (verb) aggravate; deepen; enhance; heighten; intensate; intensify; magnify; redouble; rouse15. lift (verb) ascend; climb; lift; mount; soar16. oppose (verb) insurrect; mutiny; oppose; rebel; resist; revolt17. spring (verb) begin; birth; come; come from; derive; derive from; emanate; emerge; flow; head; issue; originate; proceed; spring; stem18. surface (verb) surfaceАнтонимический ряд:decrease; deflate; descend; descent; die; drop; end; fail; fall; open; return; settle; sit -
20 High Tatra Mountains
Высокие Татры (горы); горы Татры; Высокие Татры
См. также в других словарях:
ВЫСОКИЕ ГОРЫ — (Усадьба Усачевых Найденовых), выдающийся памятник классицизма в Москве (ул. Земляной Вал, 54). Исторический очерк В июне 1828 известные в Москве чаеторговцы Василий Николаевич и Петр Николаевич Усачевы приобрели участок земли у купеческой вдовы… … Энциклопедический словарь
ТАКИЕ ВЫСОКИЕ ГОРЫ — «ТАКИЕ ВЫСОКИЕ ГОРЫ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1974, цв., 82 мин. Киноповесть. Герой фильма сельский учитель Иван Николаевич Степанов (Сергей Бондарчук) главную задачу воспитателя видит в том, чтобы научить детей быть счастливыми. Первая роль в кино… … Энциклопедия кино
Горы и холмы Англии — Topographic map of England, with major upland areas numbered: 1: Чевиот Хилс; 2 5: Пеннинские горы (2: Северные Пеннинские горы; 3: Йоркшир Дейлс; 4: Южные Пеннинские горы; 5: Скалистый край); 6: О … Википедия
ГОРЫ — 1. в греческой мифологии оры, в греческой мифологии, богини природы и времен года. Обычно их было три, и они олицетворяли весну, лето и зиму. Их изображали юными и прекрасными девами, сопровождаемыми нимфами и грациями (харитами). Согласно… … Энциклопедия Кольера
горы — совокупность близко расположенных отдельных гор, горных хребтов, горных отрогов, кряжей, нагорий, а также разделяющих их каньонов, долин, впадин, занимающих определённую территорию, более или менее чётко отделяющуюся от окружающих её равнин. По… … Географическая энциклопедия
Высокие Татры — (Vysoke Tatry) горный хребет в северной части Словакии (см. Словакия). Расположены на границе с Польшей (см. Польша), составляют самую северную и самую высокую часть горной дуги Карпатских гор. Это самые высокие и красивейшие горы Словакии.… … Географическая энциклопедия
ВЫСОКИЕ ТАТРЫ — (Vysoke Tatry), горный хребет. Составляет самую северную и самую высокую часть горной дуги Карпатских гор (см. КАРПАТЫ (горы)). Примерно две трети на территории Словакии и одна треть на территории Польши. Горы поднимаются на высоту 2500 м над… … Энциклопедический словарь
Высокие Татры — Vysoké Tatry … Википедия
Высокие пассажирские платформы на железных дорогах России — Высокие пассажирские посадочные платформы предназначены для облегчения посадки пассажиров в вагон и находятся на одном уровне с полом вагона. Высокие платформы препятствуют переходу через пути в неустановленных местах и упорядочивают движение… … Википедия
ГОРЫ — часть земной поверхности, приподнятая над ур. м. и прилегающих равнин, характеризуется значительными и часто резкими колебаниями высот на коротком расстоянии. Г., прямолинейно или дугообразно изгибаясь, протягиваются на десятки, сотни и многие… … Геологическая энциклопедия
Горы возвышенности земной поверхности — так называют значительные возвышенности земной поверхности, более или менее круто поднимающиеся над равнинами или нагорьями (плато). Г. поднимаются иногда отдельно это по большей части сопки (вулканы), но гораздо чаще соединяются в горные цепи и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона